Conditions générales d'utilisation et contrat
Les conditions ci-dessous s'appliquent à l'utilisation des applications, produits et services de Vello Solutions Oy en tant que conditions contractuelles, sauf accord écrit contraire. Les présentes conditions générales d'utilisation et de contrat sont principalement destinées à
pour les utilisateurs enregistrés du service Vello, qui utilisent le service Vello dans le cadre de leurs activités professionnelles.
01 - Validité
01.1. Respect des conditions
Les présentes conditions générales d'utilisation et de contrat entrent en vigueur et doivent être respectées à partir du 22.112023. Les conditions restent en vigueur jusqu'à nouvel ordre et remplacent toutes les conditions contractuelles antérieures. En continuant à utiliser en utilisant le service Vello, le client accepte les présentes conditions d'utilisation et de contrat ainsi que le règlement du service Vello.
Les présentes conditions et la loi finlandaise s'appliquent en premier lieu à un accord, sauf accord écrit contraire. Si les présentes conditions d'utilisation et de contrat sont incompatibles avec d'autres conditions appliquées à un accord, les présentes conditions d'utilisation et de contrat priment en cas de litige, sauf accord écrit contraire.
01.2. Mise à jour des conditions
Vello se réserve le droit de mettre à jour ces conditions à tout moment. Lorsqu'une modification des présentes conditions a un impact matériel sur les droits et obligations du client, ce dernier a le droit de résilier l'accord à la date d'entrée en vigueur de la modification.
02 - Établissement d'un accord et d'une relation client
02.1. Inscription
Un contrat est conclu entre une personne ou une entreprise qui s'inscrit en tant qu'utilisateur du service (ci-après dénommé "le client") et Vello Solutions Oy qui est responsable de la fourniture du service (ci-après dénommé "le fournisseur") lorsque le client ou son représentant commence à utiliser le service Vello. Tout représentant du client déclare qu'il est autorisé à accepter les présentes conditions générales.
Le client est tenu de fournir des informations factuelles sur son entreprise et de veiller à ce que les informations contenues dans le service Vello soient à jour.
02.2. Présentation du service
En premier lieu, le client peut commencer à utiliser le service Vello et la plupart des fonctionnalités supplémentaires de manière indépendante, auquel cas le contrat est considéré comme conclu au moment de l'introduction. L'introduction de certaines fonctionnalités supplémentaires (par exemple, l'interface Kanta) peut nécessiter un soutien de la part du fournisseur, auquel cas l'accord relatif à ces fonctionnalités sera considéré comme ayant été conclu à une date convenue ou, au plus tard, lorsque la fonctionnalité est disponible pour être utilisée par le client.
Pour autant que la mise en œuvre de l'introduction ait été convenue séparément par écrit, le service Vello est réputé avoir été mis en service lorsque les mesures d'introduction convenues ont été prises et que le service Vello ou une partie du service Vello a été livré au client. Si la mise en production effective du service Vello est retardée pour des raisons imputables au client, le service Vello est considéré comme ayant été mis en service lorsque le service Vello ou une partie du service Vello a été livré au client.
En cas de doute, l'utilisation du service Vello est considérée comme commençant le 1er du mois suivant l'inscription.
02.3. Engagement
L'inscription en tant qu'utilisateur du service oblige le client à accepter les règles de Vello, qui comprennent, entre autres, les conditions d'utilisation et la déclaration de confidentialité. L'accord et la relation client restent en vigueur pour une durée indéterminée jusqu'à leur résiliation.
02.4. Restrictions
Le Client ne peut enregistrer qu'une seule copie du service Vello pour son usage. Le Fournisseur a le droit d'empêcher le Client d'enregistrer plusieurs services Vello ou de désactiver tout service Vello supplémentaire utilisé par le Client.
03 - Contenu du service
03.1. Vello
Le service Vello est un système d'information sur les patients de catégorie A1, audité (KPMG IT Sertifiointi Oy, novembre 2023), proposé sous la forme d'un service basé sur le cloud, et il a été conçu pour être utilisé, entre autres, pour les réservations et la gestion des informations des patients.
Les utilisateurs et les clients finaux du service Vello sont à la fois des entreprises et des consommateurs. Les relations avec les clients finaux et la propriété des informations relatives aux clients appartiennent en premier lieu au Client, sauf accord contraire ou si le client final a établi séparément une relation de client avec le Fournisseur en créant, par exemple, un compte Vello.
03.2. Contenu
Les contenus spécifiques à la région et à la langue du service Vello sont présentés sur le site web du service. Le contenu des services peut être divisé en plusieurs ensembles de services. Le fournisseur se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu du service ou des paquets de services.
Certaines caractéristiques ou composantes du service Vello ou l'utilisation de certaines d'entre elles peuvent dépendre du niveau de sécurité de l'information établi dans l'organisation du Client, de ses capacités, de son secteur, de sa localisation, de sa documentation, de son équipement, de ses clients finaux et des technologies qu'il utilise. Le service Vello et les services auxiliaires y afférents sont fournis au client de la manière la plus complète possible, tout en tenant compte des éventuelles restrictions mentionnées ci-dessus. Le client n'a droit à aucune compensation ou réduction de prix si une partie du service Vello reste inutilisée par le client. Le fournisseur a le droit de faire appel à des sous-traitants pour la fourniture du service Vello.
03.3. Contenu stocké par le client
Le client est responsable de l'exactitude des produits et services vendus dans le cadre du service Vello, ainsi que de leurs descriptions, prix, disponibilité, durée, délais de livraison, conditions de retour et d'annulation, communications, contenus et toute information collectée auprès des clients. Le client s'engage à maintenir ce qui précède et à veiller à ce que toute information présentée publiquement dans le service Vello soit à jour, légale et cohérente avec les informations correspondantes présentées ailleurs (par exemple sur le site web du client).
Par souci de clarté, le client n'a pas le droit de vendre ses produits ou services dans le service Vello à un prix plus élevé ou dans de moins bonnes conditions que dans d'autres canaux.
Le client est tenu de ne stocker, publier ou transférer que des informations ou du matériel qui lui appartiennent ou dont il est propriétaire en vue d'une utilisation dans le cadre du service Vello. Ce matériel ne doit pas contenir d'informations illégales, offensantes, dénigrantes, inappropriées, inacceptables, racistes ou contraires aux bonnes mœurs. Le contenu ne peut pas non plus être nuisible ou porter atteinte de quelque manière que ce soit aux activités commerciales du fournisseur ou de tiers. Le Client s'engage à indemniser le Fournisseur pour tout dommage causé par des violations de droits de propriété intellectuelle ou d'autres droits de tiers en raison de contenus stockés ou traités d'une autre manière dans le service Vello par le Client.
Le Client s'engage à livrer tous les produits et services achetés au Client dans le cadre du service Vello dans leur intégralité, dans l'état et le calendrier dans lesquels ils ont été vendus dans le cadre du service Vello.
Sauf convention contraire, l'accord est basé sur le stockage et la sauvegarde par le Client de tout contenu comme bon lui semble.
03.4. Rapports basés sur le contenu
Dans le cadre du service Vello, le client a la possibilité d'utiliser les rapports produits par le service Vello. Le client est tenu de s'assurer de l'exactitude des rapports utilisés et d'informer sans délai le fournisseur de toute erreur.
Le Fournisseur ne sera pas responsable des erreurs dans les rapports dues à des erreurs du Client ou à des erreurs causées par une utilisation incompétente du service Vello.
Le fournisseur n'est pas non plus responsable de la validité des décisions prises ou des conclusions tirées sur la base des rapports, ni de leur adéquation aux activités commerciales du client.
03.5. L'aptitude à l'emploi
Il incombe au client de s'assurer que le service Vello et toutes les fonctionnalités supplémentaires sont adaptés à ses besoins et qu'ils répondent à ses attentes.
04 – Services de paiement et terminaux de paiement
04.1. Présentation des services de paiement
Lorsque le Client commence à utiliser les services de paiement offerts par le service Vello, le Client active la possibilité de transférer de l'argent entre lui-même et le client final. En même temps, le Client consent que le Fournisseur déduise une commission sur chaque opération de paiement, conformément à la liste de prix en vigueur à chaque fois.
Les présentes conditions d'utilisation et de contrat ne s'appliquent aux services de paiement que dans la mesure où Vello est responsable de la mise en œuvre des services. En ce qui concerne les autres services de paiement, le Client conclura et acceptera un contrat de service de paiement avec chaque société qui utilise ou fournit des services de paiement.
Le Fournisseur mettra à la disposition du Client les outils et les intégrations nécessaires à l'acceptation des paiements des clients finaux. Cela comprend les terminaux de paiement.
Le Fournisseur communiquera également des informations sur les modes de paiement pris en charge par les différents canaux. Il est du ressort du Client de s'assurer que les produits et services qu'il vend, ainsi que ses opérations de vente et de paiement, répondent aux exigences des lois et règlements applicables et sont autorisés par la loi.
04.2. Présentation des terminaux de paiement
Les caractéristiques des terminaux de paiement et le contenu de la livraison de l'équipement sont décrits sur le site Web de Vello. Le Client peut introduire un ou plusieurs terminaux de paiement à utiliser avec son service Vello en passant une commande d'implémentation et d'équipement selon les modalités précisées par le Fournisseur.
Toute commande de terminaux de paiement est ferme et définitive. Lors de la commande de terminaux de paiement, le Client accepte la liste de prix pour les services de paiement et les terminaux. Le Fournisseur a le droit de facturer le Client conformément à la commande.
Les terminaux de paiement sont la propriété du Fournisseur, y compris tous les accessoires et les pièces éventuellement remplaçables. Le Client a le droit d'utiliser et de disposer des appareils livrés. Le Client n'a pas le droit de vendre, de louer, de mettre en gage ou de céder de toute autre manière un terminal de paiement ou le droit de possession d'un terminal à un tiers. Le Client n'a pas non plus le droit de modifier, de changer ou d'adapter un terminal de paiement ou son logiciel.
Le Client est responsable de l'achat de tout autre équipement éventuellement nécessaire (tel qu'une cassette d'espèces) pour permettre les autres options de paiement souhaitées par le Client. Le Client est également responsable des achats liés à l'utilisation (tels que l'électricité ainsi qu'une connexion réseau), à la mise à jour et au remplacement des terminaux de paiement, ainsi que de tous les coûts y afférents. Le Fournisseur n'est pas responsable si l'utilisation d'un terminal de paiement est empêchée en raison d'un problème lié à un achat effectué par le Client.
Le Client n'a pas le droit d'utiliser les terminaux de paiement à d'autres fins que l'acceptation des paiements de ses clients finaux.
04.3. Utilisation des terminaux de paiement
La responsabilité des terminaux de paiement est transférée du Fournisseur au Client une fois que ce dernier a reçu l'appareil. Le Client est tenu de vérifier et de tester le fonctionnement du terminal de paiement sans délai après la livraison. Toute remarque ou plainte concernant la livraison doit être formulée dans un délai d'une semaine à compter de la réception de l'appareil.
Les utilisateurs de terminaux de paiement doivent disposer d'un savoir-faire suffisant pour utiliser correctement les appareils. Le Client a la responsabilité de veiller à ce que les terminaux de paiement ne soient utilisés que par des personnes autorisées dans ce but. La personne qui accepte des paiements en utilisant un terminal de paiement doit, dans la mesure du possible, s'assurer que la confidentialité des informations relatives à la carte de paiement du client n'est pas compromise, que la carte de paiement n'est pas utilisée illégalement, que la carte de paiement n'a pas été dupliquée illégalement et que le terminal de paiement n'a pas été manipulé illégalement avant l'opération de paiement.
Le Client est responsable des pertes, dommages et demandes d'indemnisation résultant de l'utilisation inexpérimentée ou non autorisée des terminaux de paiement, de la compromission de la confidentialité des informations relatives aux cartes de paiement, de l'acceptation d'une carte de paiement volée ou dupliquée comme moyen de paiement, ou de l'altération d'un appareil de terminal de paiement non surveillé.
Le Client doit stocker et entretenir les terminaux de paiement de manière à ce qu'ils restent utilisables et présentables.Le fait de négliger l'entretien d'un appareil entraîne l'obligation de réparer l'appareil. Le Client n'est toutefois pas responsable de l'usure régulière et raisonnable de l'appareil.
04.4. Règlements
Le Fournisseur ou un partenaire de services de paiement utilisé par le Fournisseur dépose les fonds desquels ont été déduits les éventuelles commissions sur les opérations de paiement et autres frais prévus par le contrat sur le compte bancaire indiqué par le Client. Si le Client n'a pas demandé un autre intervalle de règlement, les règlements sont effectués par défaut une fois par semaine.
Si une commission sur une opération de paiement, des frais ou d'autres dépenses facturés au Client diffèrent de ce qui a été convenu (en raison d'une erreur, par exemple), les deux parties ont le droit de procéder à un rapprochement de comptes a posteriori. Toute demande de rapprochement doit être introduite dans les 30 jours suivant le règlement ou la date à laquelle un règlement aurait été attendu. Si le Fournisseur n'a pas été en mesure de déduire automatiquement les éléments susmentionnés du paiement effectué au Client, le Fournisseur aura le droit de facturer ces éléments au Client ultérieurement. Pour des raisons de clarté, le droit d'imputer des paiements conformément au contrat reste également en vigueur après l'expiration du contrat.
Les fonds ou une partie d'entre eux peuvent être retenus pendant 3 à 7 jours avant le règlement au Client aux fins de la lutte contre le blanchiment d'argent. Le Fournisseur n'est pas responsable des éventuels préjudices causés aux activités commerciales du Client en raison du calendrier de règlement. Le Fournisseur n'est pas non plus responsable d'un éventuel détournement de fonds dû à la fourniture d'informations bancaires incorrectes par le Client ou ses représentants.
Le Client doit vérifier l'exactitude des règlements et la réception en temps voulu des fonds sur son compte bancaire. Tout commentaire ou plainte doit être soumis dans les 30 jours suivant le règlement ou la date à laquelle un règlement aurait été attendu.
Le cas échéant, le Fournisseur a le droit de suspendre les règlements si le Client n'a pas effectué un paiement au Fournisseur en vertu du contrat. Tout paiement négligé malgré une mise en demeure autorise le Fournisseur à déduire ledit paiement, les intérêts encourus et des frais de traitement à hauteur de 10 % plus 55 euros du règlement payé au Client.
04.5. Dommages, défaillances et remplacement des équipements
Le Client est responsable de tous les dommages et pertes de terminaux de paiement. En cas de défaillance d'un terminal de paiement, Vello a le droit de décider à sa discrétion si elle fournit ou non un appareil de remplacement au Client. Le Client a la possibilité de réduire les dommages causés par la défaillance d'un terminal de paiement en achetant le service d'appareil de secours séparément auprès du Fournisseur.
Si le Fournisseur procure un appareil de remplacement au Client, ce dernier est tenu de renvoyer les appareils défectueux au Fournisseur dans les 14 jours suivant la réception de l'appareil de remplacement. Le Client est responsable du retour de l'appareil défectueux. Le Client doit prendre en charge tous les frais liés au retour des appareils et à la procédure de retour. Le Fournisseur a le droit de facturer au Client les coûts de la procédure de retour.
Si le Fournisseur ne peut pas procurer au Client un appareil de remplacement ou une solution temporaire à des conditions raisonnables, les parties ont le droit de résilier le contrat en vigueur concernant les services de paiement et les terminaux de paiement.
04.6. Service d'appareil de secours
Le Client a la possibilité de passer un contrat concernant le service d'appareil de secours dans le cadre d'un service de terminal de paiement qui existe déjà ou qui entre en vigueur.
Grâce au service d'appareil de secours, le Client reçoit l'accès à un ou plusieurs terminaux de paiement de secours. Les appareils de secours peuvent être utilisés pour remplacer sans délai un terminal de paiement effectif en cas de défaillance. Les appareils de secours ne peuvent toutefois pas être utilisés régulièrement lorsque le terminal de paiement effectif est en service ou en état d'être utilisé.
Le service d'appareil de secours comprend le remplacement un à un des terminaux de paiement. Lors du remplacement, un terminal de paiement défectueux est remplacé par un modèle similaire.
Le Client est tenu de renvoyer l'appareil défectueux au Fournisseur dans les 14 jours suivant la mise en place d'un appareil de secours. Le Client est responsable de la réussite du retour de l'appareil défectueux. Le Client est responsable de tous les coûts liés au retour des appareils et à la procédure de retour. Le Fournisseur a le droit de facturer au Client les coûts de la procédure de retour.
Le Client est tenu d'effectuer un contrôle de l'inventaire de ses appareils de secours au moins une fois par année civile, et d'informer le Fournisseur sans délai excessif si des lacunes sont constatées dans l'inventaire.
04.7 Restitution des terminaux de paiement
À la fin du contrat, le droit du Client d'utiliser et de gérer les terminaux de paiement prend fin. Le Client s'engage à restituer au Fournisseur les terminaux de paiement qu'il a obtenus auprès de ce dernier ainsi que les accessoires et les éventuelles pièces de rechange. Le matériel doit être retourné dans les 14 jours suivant l'expiration du contrat. Le Client est responsable du retour de l'appareil défectueux. Le Client est responsable de tous les coûts liés à la restitution des appareils et à la procédure de retour. Le Fournisseur a le droit de facturer au Client les coûts de la procédure de retour.
Si un appareil retourné n'est pas dans un état utilisable en termes d'utilisation et de période d'utilisation, ou si le Fournisseur n'a pas reçu les appareils à retourner dans le délai imparti, le Fournisseur a le droit de facturer au Client le prix d'achat initial des terminaux de paiement.
04.8 Responsabilité pour les dommages
Le Client est responsable de toute transaction de paiement faisant l'objet d'une réclamation, d'un litige ou d'une rétrofacturation. Le Client est responsable de la réception et du traitement des réclamations des clients finaux. Toute réclamation doit être réglée directement entre le donneur d'ordre et le client final, le Fournisseur ne prenant aucune part au règlement.
Le Fournisseur a le droit de facturer au Client tous les coûts relatifs aux demandes de recouvrement, d'enquête et de traitement résultant d'opérations de paiement faisant l'objet d'une réclamation, d'un litige ou d'une rétrofacturation.
04.9. Restrictions
Sauf convention écrite contraire, le Client n'a pas le droit d'utiliser les services de paiement ou de terminaux de paiement pour facturer des paiements liés à des ventes à des tiers ou pour des opérations de paiement qui sont transmises à un tiers au moyen d'un virement bancaire, par exemple.
Pour des raisons de clarté, les services de paiement et de terminaux de paiement ne peuvent être utilisés que dans le cadre des activités commerciales légitimes du Client. Toute utilisation pour des activités illégales, offensantes, contraires à l'éthique, immorales, discriminatoires ou hostiles est interdite. Le Client n'a pas non plus le droit de percevoir des paiements liés ou susceptibles d'être liés à l'évasion de sanctions, à la fraude, à la corruption, au blanchiment d'argent, à la traite des êtres humains, aux substances illicites, au terrorisme, à la guerre, à la violence, aux systèmes pyramidaux, aux jeux ou paris illégaux, à la contrebande, aux divertissements illégaux pour adultes ou aux armes illégales.
05 - Droits et responsabilités en matière de propriété intellectuelle
05.1. Droits de propriété intellectuelle
Le code source du service Vello et de tous les composants développés séparément qui entrent dans le champ d'application du contrat a été conçu et créé par le fournisseur.
Tous les droits de propriété intellectuelle sont la propriété du fournisseur ou de ses partenaires contractuels. Lorsque le client commence à utiliser le service Vello, il reçoit un droit non exclusif d'utilisation du service Vello qui est limité à la durée du contrat. Le droit d'utiliser le service ne peut être transféré ou faire l'objet d'une autre licence. Si le contrat est résilié ultérieurement ou si la relation avec le client est réputée avoir pris fin, le Fournisseur a le droit de retirer au Client le droit d'utiliser le service et d'en supprimer le contenu. Le Client est responsable du téléchargement du matériel du service Vello avant que le service ne soit fermé ou que l'accès à celui-ci ne soit révoqué.
Le Client s'engage à respecter les droits d'auteur et de propriété intellectuelle et n'a pas le droit de céder, publier, revendre, dupliquer ou distribuer à des tiers les services ou produits du Fournisseur ou leur code source ou toute partie de ceux-ci. En outre, l'utilisation du code source du service Vello ou de ses composants à d'autres fins que l'usage personnel du Client est expressément interdite.
Le client n'a pas le droit d'utiliser le service Vello à d'autres fins que celles prévues par la description du contenu du service. Même une utilisation autorisée à d'autres fins dégagera le fournisseur de toute responsabilité.
05.2. Responsabilités
Le client utilise le service Vello à ses propres risques. Le Fournisseur ne sera pas responsable de toute perte ou altération de données due à l'utilisation du service Vello, ni des pertes ou dommages financiers qui y sont liés.
Le Client créera les comptes, les identifiants et les mots de passe dont il a besoin et se dotera des équipements et des connexions qui répondent aux dernières exigences technologiques pour l'utilisation du service Vello. Le Client est responsable de s'assurer que les droits d'accès et les rôles des utilisateurs dans le service Vello ont été configurés correctement et sont à jour. Le fournisseur utilisera ces informations, entre autres, pour maintenir un niveau élevé de sécurité le niveau de sécurité de l'information dans le service Vello. Le client est également responsable de la conservation en toute sécurité des informations relatives à son compte, de ses mots de passe et de son équipement.
Le Fournisseur n'est pas responsable si des contenus du service Vello sont corrompus dans le cadre d'une utilisation non autorisée. Le fournisseur n'est pas non plus responsable si le contenu du service Vello tombe entre de mauvaises mains à la suite d'une utilisation négligente ou non sécurisée.
06 - Responsabilité pour les dommages
06.1. Responsabilité du client
Le client est tenu de verser des dommages-intérêts pour toute utilisation des services Vello qui serait contraire au contrat ou frauduleuse, ou pour toute tentative de contournement de la tarification. Dans ce cas, le Client remboursera au Fournisseur le dommage ou le manque à gagner occasionné sous la forme d'un paiement unique.
06.2. Responsabilité du fournisseur
Le fournisseur n'est pas responsable des dommages causés au client ou à d'autres parties (telles que les clients finaux), ni des dommages indirects ou consécutifs, tels que l'interruption des activités ou la perte de chiffre d'affaires.
En vertu des contrats types, le client a le droit de demander une indemnisation au fournisseur pour les dommages directs subis par le client si le service Vello ou une partie substantielle de celui-ci a été indisponible pendant une période continue de plus de deux heures ou si Vello a manqué de manière substantielle à ses obligations en vertu du contrat. La responsabilité du fournisseur pour les dommages directs subis par le client est limitée à un montant correspondant à
trois fois la redevance mensuelle payée par le client pour le service Vello ou la partie indisponible du service. Le client doit demander une indemnisation par écrit dans les trois mois suivant la constatation d'une interruption du service.
La responsabilité du Fournisseur n'existera pas si l'utilisation du service Vello a été empêchée ou si le service Vello ou une partie substantielle de celui-ci était indisponible en raison du comportement intentionnel ou de la négligence du Client ou en raison d'une maintenance nécessaire effectuée par le Fournisseur.
07 - Tarifs
07.1. Principes de tarification
Les prix de base régionaux actuels du service Vello peuvent être consultés à tout moment sur le site web du service. La tarification des fonctionnalités supplémentaires est présentée sur le site web du service ou en relation avec la fonctionnalité. Lorsque la tarification est soumise à la taxe sur la valeur ajoutée, le taux de TVA en vigueur dans le pays du client est appliqué aux prix à chaque fois.
La tarification basée sur les transactions (par exemple, le pourcentage d'utilisation) peut aboutir à une situation où le prix varie en fonction de l'utilisation du service Vello ou de ses fonctionnalités supplémentaires par le Client. Lors de l'utilisation de fonctions basées sur les transactions, le Client consent à ce que le Fournisseur lui facture à chaque fois des frais de transaction conformément à sa liste de prix, ainsi que d'éventuels frais de service distincts. Le coût des transactions (prix) est facturé au Client soit immédiatement, soit plus tard dans un délai raisonnable, en fonction du nombre réel de transactions. Les fonds restants après déduction des frais seront versés sur le compte bancaire, la carte de paiement ou le compte Vello indiqué par le Client, conformément à la procédure en vigueur à tout moment et dans le respect du calendrier et du prix indiqués.
07.2. Tarif d'utilisation inclus dans le prix
Le prix de base comprend 5 000 pages chargées par mois par calendrier de réservation actif dans le service Vello. Lorsque le taux d'utilisation du client dépasse 5 000 pages chargées par calendrier de réservation actif dans le service Vello au cours d'un mois, Vello a le droit d'augmenter la redevance mensuelle du client pour qu'elle corresponde au taux d'utilisation réel.
07.3. Changements de prix
Le fournisseur se réserve le droit d'adapter le prix de ses produits et services pendant la durée du contrat et l'existence d'une relation client. Le fournisseur notifie par écrit au client toute modification de prix justifiée au plus tard 90 jours avant l'entrée en vigueur de la modification. Dans ce cas, le client a le droit de résilier le contrat à la date d'entrée en vigueur de la modification de prix, tout en tenant compte des conditions de résiliation du contrat précisées ultérieurement. Si le délai de préavis se prolonge au-delà de la date d'entrée en vigueur de la modification de prix, le client a le droit d'utiliser le service Vello au prix initial jusqu'à la fin du délai de préavis.
Le prix convenu à l'origine s'applique aux accords à durée déterminée, aux accords séparés, aux accords fixes et aux accords autres que ceux établis automatiquement pendant leur durée définie ou la période de l'accord, sauf s'il en est convenu autrement. Le fournisseur se réserve le droit d'augmenter le prix de ces accords en fonction de l'indice du coût de la vie ou d'au moins 2 % par an.
07.4. Autres coûts
Le Client est responsable de tous les coûts relatifs et dus à l'utilisation du service Vello. Le client est tenu d'effectuer des paiements au fournisseur conformément aux coûts et à l'accord qu'il a conclu.
08 - Frais
08.1. Frais d'utilisation du service.
En acceptant les présentes conditions d'utilisation, le Client consent à ce que le Fournisseur facture, sans autorisation distincte, le Client conformément à la portée du service ou du contrat en vigueur.
Le Client sera facturé pour son utilisation du service Vello à l'avance selon la périodicité de facturation choisie par le Client, sauf accord contraire. Pour l'interface Kanta et l'accès Kanta, l'intervalle de facturation est de 12 mois, sauf convention contraire. L'utilisation du service Vello et de tout service connexe est subordonnée au paiement de toutes les sommes qui sont dues au Fournisseur.
Le non-paiement des sommes dues malgré un rappel entraînera la résiliation du contrat et la suppression de l'ensemble du service Vello, auquel cas tout le contenu du compte Vello du Client sera également effacé. Outre les frais de rappel de paiement, le Fournisseur se réserve le droit de facturer les intérêts de retard encourus et les frais de recouvrement éventuels.
08.2. Crédits et remboursements
Dans le cadre d'une convention standard, le client a la possibilité de faire créditer les montants payés et non utilisés sur ses comptes Vello aux conditions mentionnées ci-dessous. Toutefois, le client n'a pas le droit d'exiger que le crédit soit remboursé sur sa carte de paiement ou son compte bancaire. Le fournisseur a le droit de refuser le crédit. Un crédit enregistré sur un compte Vello sera automatiquement déduit de la prochaine facture ou du prochain abonnement.
Lorsqu'un accord, un abonnement ou une relation client expire au milieu d'une période de facturation ou qu'un abonnement est modifié, les sommes payées ou une partie de celles-ci ne sont pas remboursées. Les montants ou crédits non utilisés sur un compte Vello ne seront pas non plus remboursés.
Dans certaines situations (telles qu'une erreur, une négligence, une faute, une mauvaise utilisation ou un malentendu justifié), le client peut demander un crédit ou un remboursement au fournisseur. Le fournisseur traitera la demande dans un délai raisonnable. Si le fournisseur accepte la demande, il a le droit de déduire des frais de traitement d'un montant de 10 % + 55 euros du montant de la demande
montant crédité ou remboursé.
08.3. Plaintes concernant les frais d'utilisation du service
Toute réclamation concernant les paiements périodiques pour les contrats de service Vello standard doit être soumise sans délai au Fournisseur. La condition de paiement pour les factures liées à des contrats distincts est de 14 jours nets, et le délai de dépôt des réclamations est de 8 jours. Des intérêts de retard sont calculés pour les paiements échus conformément à la loi finlandaise sur les intérêts.
Les paiements non attribués, recouvrés ou excessifs ne seront traités dans Vello qu'à la demande du client. Le client doit présenter sa demande dans un délai de trois mois à compter de la date de paiement. Le fournisseur traite la demande et prend les mesures demandées dans un délai raisonnable. Le fournisseur a le droit de facturer au client un montant correspondant à deux fois les coûts découlant du traitement de la demande, des mesures prises et des paiements effectués.
09 - Traitement des données et obligation de confidentialité
09.1. Engagement en faveur d'un traitement valide des données
En ce qui concerne le traitement des informations et des données personnelles des clients, le Client et le Fournisseur s'engagent à respecter la législation en vigueur, telle que le Règlement général sur la protection des données de l'Union européenne (UE) 2016/679 du 25 mai 2018. Les conditions générales de Vello concernant le traitement des données à caractère personnel les données à caractère personnel ont été spécifiées dans une annexe distincte (DPA). Le fournisseur traitera les données personnelles du représentant du client conformément à la déclaration de confidentialité de Vello.
09.2. Obligation de secret et de confidentialité
Le client et le fournisseur respectent l'obligation de secret pendant toute la durée de la relation de clientèle et après son expiration, en vertu de laquelle les parties préservent le secret de tout secret d'affaires relatif aux activités de l'autre partie et de toute autre information qui a été désignée comme étant classifiée ou qui devrait raisonnablement être considérée comme étant confidentielle.
Les parties n'ont pas le droit de divulguer à un tiers des informations sur le contenu du contrat ou sur la relation client entre le client et le fournisseur, sauf disposition contraire de la loi ou du règlement d'exécution, ou sauf si la divulgation d'informations, par exemple à un sous-traitant tenu au secret en vertu du présent contrat, est nécessaire à l'exécution des obligations contractuelles.
Les parties s'engagent à n'utiliser les informations confidentielles que pour l'exécution de leurs obligations au titre de l'accord.
Le fournisseur s'engage également à respecter le secret professionnel dans le cadre de ses activités et à respecter les données à caractère personnel qui lui sont communiquées et qui sont stockées dans le service Vello, que le fournisseur traitera en tant que sous-traitant.
09.3. Publication
Les parties ou leurs représentants n'ont pas le droit de rendre publiques les discussions relatives à un contrat ou à une relation client entre les parties ou tout autre contenu sans l'autorisation de l'autre partie. La restriction de publication ne s'applique pas au droit de référence du Fournisseur.
Même les discussions publiques générales d'une partie sont interdites si elles insultent, endommagent, diffament, expriment la désapprobation ou dénigrent l'autre partie, ou si la discussion est jugée inappropriée, nuisible ou contraire aux principes acceptés de la moralité ou si elle présente l'autre partie sous un jour négatif.
La restriction de publication reste en vigueur après l'expiration du contrat et de la relation avec le client.
09.4. Droit de référence
L'obligation de secret ne s'applique pas au droit par défaut du Fournisseur de mentionner, d'énumérer ou de présenter le nom et le logo du Client dans le cadre de la vente et du marketing du service Vello. Le client a le droit d'interdire par écrit l'utilisation de son nom et de son logo dans le contexte susmentionné.
09.5. Utilisation de données anonymes et de données personnelles traitées par le fournisseur en tant que responsable du traitement
L'obligation de confidentialité ne s'applique pas non plus aux données anonymes des utilisateurs qui sont générées par les activités de tous les utilisateurs qui utilisent le service Vello. Le fournisseur a le droit d'utiliser et de divulguer ces données à des tiers, à condition que ces données ne puissent pas être utilisées pour identifier les utilisateurs ou les données personnelles des utilisateurs.
En outre, le fournisseur peut traiter les données à caractère personnel des utilisateurs qui ont créé un compte Vello en tant que responsable du traitement conformément à sa déclaration de confidentialité.
Le droit d'utiliser ou d'exploiter toute information autre que celle qui doit rester confidentielle ne cessera pas même si l'accord ou la relation avec le client expire ultérieurement.
10 - Assistance et administration
09.1. Assistance
Le Fournisseur met à la disposition du Client un service d'assistance et un support technique pour les questions relatives au service Vello et aux terminaux de paiement pris en charge. Ces services d'assistance ne comprennent pas l'assistance, la consultation ou les déclarations relatives à des services qui n'entrent pas dans le cadre du service Vello, ni l'assistance pour les terminaux de paiement qui ne sont plus proposés aux clients, à moins qu'un contrat écrit distinct n'ait été conclu à cet effet.
Un montant raisonnable de soutien lié au taux d'utilisation du client et au prix du service Vello est compris dans l'accord. Dans le cas contraire, le fournisseur a le droit de facturer au client l'assistance et les services fournis conformément à sa liste de prix en vigueur. Le client sera facturé séparément pour les coûts découlant de la fourniture de l'assistance et des services de la manière demandée par le client (tels que les frais de déplacement et d'hébergement).
Le fournisseur ne sera pas responsable de la validité des solutions créées ou des décisions prises sur la base du soutien fourni, ni de leur impact sur les activités commerciales du client.
Vello prend en charge les navigateurs web les plus couramment utilisés et au moins les deux versions les plus récentes de chacun d'entre eux. Les navigateurs web les plus couramment utilisés sont Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome et Apple Safari.
10.2. Administration
Le Fournisseur est responsable de l'administration du service Vello mais pas de la maintenance des terminaux de paiement. L'administration couvre les produits et les fonctionnalités développés par le Fournisseur. Elle ne couvre toutefois pas les produits ou fonctionnalités de tiers que le Fournisseur peut utiliser dans le cadre du service Vello.
Le Fournisseur ne donne aucune garantie quant à la disponibilité ininterrompue ou au fonctionnement sans erreur des fonctionnalités ou interfaces comprises dans le service Vello. Le fournisseur s'efforcera toutefois de remédier
tout manquement détecté dans un délai raisonnable. Les recours s'appliquent aux caractéristiques de la dernière version publiée. Par souci de clarté, les recours ne s'appliquent pas aux fonctionnalités éventuelles qui ont été publiées et qui ont été supprimées ou exclues de la portée de l'assistance, ni aux fonctionnalités manquantes ou futures.
En tant qu'administrateur et développeur du service Vello, le fournisseur a le droit d'évaluer la gravité d'une lacune et l'urgence des mesures correctives nécessaires.
Le fournisseur n'est pas tenu de verser une compensation financière au client en cas d'échec de la mise en œuvre. Le fournisseur a le droit de fermer temporairement le service Vello en raison de mises à jour de versions, de mesures de maintenance ou de menaces pour la sécurité de l'information.
11 - Force Majeure
11.1. Demande de dommages-intérêts en cas de force majeure
La clause de force majeure s'applique aux deux parties : Toute situation à laquelle le Client ou le Fournisseur n'aurait pas pu raisonnablement se préparer et en raison de laquelle la partie n'est temporairement pas en mesure de respecter les présentes conditions ou le calendrier convenu, ne donne pas à l'autre partie le droit de réclamer des dommages-intérêts.
La guerre, les catastrophes naturelles, les grèves ou lock-out soudains et les accidents nucléaires dans la région sont des exemples de situations de force majeure.
11.2. Obligation de démonstration
La partie qui invoque la force majeure est tenue de démontrer l'existence d'une situation de force majeure. La partie notifie sans délai à l'autre partie la situation de force majeure et sa conclusion.
12 - Expiration de l'accord
12.1. Résiliation de l'accord
Un accord standard valide relatif à une période d'essai gratuite peut être résilié par l'une ou l'autre des parties, la résiliation prenant effet à l'expiration de la période d'essai. Dans les accords standard payants, le client peut indépendamment spécifier que l'accord expire à la fin de la période de facturation en cours si l'accord est résilié au moins trois jours avant le changement de la période de facturation.
Le Client et le Fournisseur ont également le droit de résilier le contrat à la fin de la période de facturation en notifiant la résiliation par écrit à l'autre partie au moins un mois avant la fin de la période de facturation.
Le délai de préavis pour l'interface Kanta et les droits d'accès Kanta est de six mois par défaut. Le délai de préavis commence à courir le premier jour du mois suivant la notification de la résiliation.
Dans le cas contraire, un délai de préavis de six mois s'applique au service Vello, sauf s'il en a été convenu autrement par écrit ou si la période de facturation ou de contrat en cours s'étend au-delà de six mois.
Le délai de préavis ne peut être réduit en invoquant l'interruption de l'activité, la liquidation de l'entreprise, la maladie, le décès ou l'insolvabilité.
12.2. Retrait de l'accord
En cas de force majeure, chaque partie peut se retirer de l'accord si la situation entraîne un retard d'au moins 90 jours. Dans ce cas, aucune des parties n'a droit à une indemnisation pour les dommages subis.
Le client peut résilier le contrat si le fournisseur a violé matériellement le contrat et n'a pas remédié à cette violation, même après un délai supplémentaire raisonnable. Par exemple, un retard de plus de 60 jours autorise le client à résilier le contrat en ce qui concerne les services Vello ou les composants supplémentaires dont la livraison a été retardée, à condition que le retard affecte matériellement le client et que le fournisseur en ait eu connaissance.
Le fournisseur peut résilier le contrat s'il estime que le client lui porte un préjudice disproportionné, qu'il agit illégalement ou de mauvaise foi, qu'il ne respecte pas les conditions du contrat, qu'il ne remplit pas ses obligations ou n'effectue pas ses paiements, qu'il a cessé ses activités, qu'il a déposé son bilan, qu'il a été déclaré en faillite ou qu'il se trouve en liquidation.
12.3. Droit de fermer le service Vello
Le service Vello du client sera fermé par défaut après le délai de préavis à l'expiration du contrat. Le client a toutefois le droit de demander la fermeture du service Vello avant la fin de la période de préavis.
12.4. Droit au contenu stocké
Le contenu du client dans le service Vello est la propriété du client. Le client a le droit d'obtenir que le contenu soit sauvegardé et lui soit remis avant la clôture du service. Le fournisseur a le droit de facturer au client tous les frais liés à la sauvegarde du contenu et à sa livraison.
13. Autres conditions
13.1. Transfert de l'accord
Aucune des parties n'a le droit de céder le présent accord à un tiers sans le consentement de l'Union européenne
l'autre partie. Le fournisseur a toutefois le droit de transférer le contrat à une partie destinataire dans le cadre d'une transaction d'entreprise, moyennant notification au client.
13.2. Droit applicable
L'accord est régi par le droit finlandais, à l'exception de ses règles et principes de conflit de lois.
13.3. Désaccords et règlement des différends
Les litiges éventuels seront résolus en premier lieu par la négociation.
Si cela n'est pas possible, les litiges sont réglés par voie d'arbitrage conformément au règlement d'arbitrage de l'Institut d'arbitrage de la Chambre de commerce de Finlande. Le nombre d'arbitres est de un.
Les demandes de compensation financière du fournisseur à l'égard du client peuvent être réglées par le tribunal de la juridiction générale du domicile du client si ce dernier ne conteste pas son obligation de paiement.
Dans tous les autres cas, les litiges sont réglés par le tribunal de district d'Helsinki.